             
|
Гастроли
Большого балета в Лондоне
|
|
О прошедших
нынешним летом выступлениях балета Большого театра
в Лондоне рассказывают участники гастролей |
| Екатерина
Шипулина |
Лондон
я увидела первый раз в жизни и просто влюбилась в
этот город! Теперь очень хочу приехать туда еще раз
уже просто туристом без театра и гастролей, чтобы
все посмотреть спокойно, без спешки... Я участвовала
в трех гастрольных спектаклях: танцевала Повелительницу
дриад и Китри в «Дон Кихоте», Польскую невесту и Одетту-Одиллию
в «Лебедином озере», речку Конго в «Дочери фараона».
Репертуар гастролей был так составлен, что спектакли
«Ромео и Джульетта» и «Спартак» шли сразу друг за
другом. Я же в этих спектаклях не участвовала и у
меня образовались своеобразные «каникулы» посреди
напряженного гастрольного графика, так что я (в отличии
от большинства наших артистов, которые танцевали почти
каждый вечер) смогла погулять по Лондону. Остальные
же наши артисты, конечно, тоже максимально старались
что-то посмотреть в городе, но им это удавалось лишь
урывками, в коротких перерывах между репетициями и
спектаклями. Больше всего в Лондоне мне понравились,
пожалуй, Букингемский дворец, Виндзорский замок и
Тауэр. Так интересно было все увидеть своими глазами!
А еще нам попался очень хороший гид: он настолько
увлекательно все рассказывал, что мы просто заслушались
– ни в одной книге такого сразу не прочитаешь! Все
мы много ходили по городу пешком, гуляли по улицам,
площадям и паркам...
Само здание театра Ковент-Гарден,
конечно, не произвело такого впечатления, как Гранд-Опера.
Здание Парижской Оперы огромное, красивое, поражающее
великолепием, пышностью, масштабом, а Ковент-Гарден
попроще, поскромнее, но внутри театр необыкновенно
удобный, с современным оборудованием.
Гастроли наши проходили очень
успешно, на всех спектаклях были аншлаги, зрители
постоянно устраивали овации. Ни о каком провале гастролей
и речи не может идти! Хорошо принимали и «Дон Кихот»,
и «Лебединое озеро», и «Дочь фараона», и «Спартак»
– особенно после «Ромео и Джульетты». Спектакли «Ромео»
я не видела, но именно этот балет принимали наиболее
разноречиво, а реакция зрителей и прессы оказалась
неоднозначной. Англичане говорили нам, что они не
понимают, почему Большой театр пригласил на постановку
балета Деклана Доннеллана – режиссера с сомнительной
репутацией, и зачем вообще привезли эту версию «Ромео
и Джульетты» в Лондон. Все ждали старый спектакль
в постановке Леонида Лавровского, который они считают
русской классикой и который видели в 1950-х годах
с Галиной Улановой на гастролях. Англичане испытывали
явную ностальгию по тому спектаклю: они ждали одно,
а увидели совсем другое, и потому разочаровались.
Современную же версию «Ромео» им смотреть было не
интересно...
А вообще все англичане очень
доброжелательны. Они ждали нас у театра после каждого
спектакля, поздравляли, выражали свои восторги, брали
автографы. Среди тех зрителей у театра оказалось много
русскоговорящих – очевидно, эмигранты, живущие в Лондоне.
Было необыкновенно приятно на какое-то время оказаться
в Лондоне среди своих. Один из зрителей даже подарил
мне мою фотографию, сделанную им на фестивале в Кишиневе,
где я выступала. Конечно, радостно было встретить
этого человека в Лондоне, который раньше уже видел
мои выступления и меня запомнил...
|
| Денис
Медведев |
Первый
раз я был в Лондоне с балетом Большого театра ровно
пять лет назад и тогда впечатлений от города осталось
гораздо больше, чем теперь. Тогда удалось походить
по музеям, побывать и в Тауэре, и в соборе Святого
Павла (преодолев лестницу в 600 ступеней), и в музее
мадам Тюссо, посидеть на Трафальгарской площади...
В этот же раз у меня было намного больше спектаклей,
а график работы на гастролях оказался такой ннапряженный,
что увидеть что-либо оказалось совершенно невозможно.
Единственное, что удалось – это покататься на новом
огромном колесе обозрения, построенном на берегу Темзы,
с которого виден весь Лондон. Это колесо построили
в 2000 году в честь милениума и оно по праву считается
одним из чудес Англии. В свободное же время я просто
гулял по лондонским паркам, загорал в одном из самых
красивых в Лондоне Сент-Джеймском парке. А в целом
сам город за прошедшие пять лет практически не изменился:
все англичане удивительно милые, веселые, на улицах
все улыбаются, все приветливые... Летом жизнь в городе
просто бурлит – в Лондон приезжают туристы со всех
концов света, народа на улицах очень много, а потому
и цены в магазинах неимоверно высокие.
В этот раз мы выступали в театре
Ковент-Гарден, который пять лет назад был закрыт из-за
ремонта. Это большой театр с хорошими, светлыми репетиционными
залами, потрясающим современным оборудованием и электроникой,
с движущимися конструкциями, на которых декорации
строятся заранее, а затем сразу выезжают на сцену,
минуя долгий и сложный процесс монтировки. Театр имеет
колоссальные помещения под землей, где и хранятся
все декорации: вообще все там устроено необычайно
удобно.
В нынешних гастролях я участвовал
во всех спектаклях, кроме «Дон Кихота». Аншлаги сопровождали
все наши выступления, а на спектакли специально приезжали
поклонники балета Большого театра из Японии, Мексики,
США. Многие русские, живущие в Лондоне и видевшие
нас в 1999 году, тоже пришли на спектакли. Когда мы
вечером выходили из театра, около входа видели уже
знакомые лица зрителей и поклонников. Они брали у
нас автографы, и это было очень приятно. Все наши
спектакли проходили с неизменным успехом – прохладнее
всего принимали лишь «Лебединое озеро»: оно вообще
прошло как-то тихо по сравнению с другими балетами.
А на «Спартаке», «Ромео и Джульетте», «Дочери фараона»,
«Дон Кихоте» публика в зале вставала в финале, зал
взрывался аплодисментами, долгими овациями. Первый
спектакль «Ромео и Джульетты» с первым составом участников
поначалу проходил в особом напряжении. Все исполнители
танцевали с максимальной отдачей, а в зале стояла
гробовая тишина. После окончания первого действия,
когда закрылся занавес, повисла долгая пауза. Мы не
знали, как оценить такую реакцию – не понимали, как
восприняли спектакль зрители. Деклан Доннеллан прибежал
за кулисы с красным от волнения лицом, с испугом и
растерянностью в глазах – он не скрывал от нас своего
состояния. Потом, правда, все-таки раздались не очень
дружные аплодисменты, но за эту паузу мы пережили
и передумали многое... А после второго акта зал уже
буквально взорвался аплодисментами. Доннеллан, счастливый,
вышел кланяться вместе с артистами и так подпрыгивал
от радости, что буквально порхал по сцене. Публика
бросала на сцену цветы (нам объяснили, что это – исключительный
случай для чопорных, скуповатых, сдержанных англичан).
Многие зрители вставали с мест, устраивали такую бурную
и долгую овацию, которую мы ни разу не слышали после
«Ромео» в Москве. Мы выходили на поклон множество
раз. Дома наш спектакль так никогда не принимали!
Третье и четвертое представление «Ромео и Джульетты»
со вторым составом исполнителей принимали хуже, чем
первые два с первым составом (правда, третий спектакль
шел утром, а все утренние спектакли в Лондоне вообще
принимали намного хуже, чем вечерние, включая даже
«Спартака», который в этот раз пользовался, пожалуй,
самым большим успехом на гастролях).
После «Ромео и Джульетты» нам
приходилось слышать от зрителей вопросы: «Зачем вы
привезли сюда этот спектакль?» Честно говоря, мы подобные
вопросы просто не понимали: ведь выбор репертуара
решали не артисты и даже не руководство Большого театра
– отбирали спектакли английские организаторы гастролей,
а мы танцевали то, что нам было предложено. Мы же
на каждом спектакле выкладывались максимально. Конечно,
мнения по поводу «Ромео» разделились, но многие говорили
нам после окончания балета, что они никогда не забудут
этот спектакль. Большинство зрителей пребывали в сильнейшем
потрясении от современной версии балета, а многие
в зале даже плакали после его окончания – такое он
произвел впечатление на зрителей. Нам сказали, что
несколько самых богатых людей Лондона, а также звезд
театра и кино приехали на «Ромео и Джульетту»: среди
них был и известный актер Джозев Файнц, исполнитель
главной роли в фильме «Влюбленный Шекспир», который
(как нам потом передали) был потрясен таким пластическим
воплощением образов Шекспира и актерской игрой наших
танцовщиков. Вообще английский театральный мир по-настоящему
уважает и любит Доннеллана. Конечно, отрицательные
рецензии в газетах его очень расстроили: он не мог
понять, за что все балетные критики так против него
ополчились, если зрители исключительно хорошо принимали
балет?! Нам рассказали, что Москве по ТВ прошла информация,
что «Ромео» будто бы ошикали и освистали. Ничего подобного
не было! Даже никакого «буканья» во время поклонов
никто не слышал! Откуда вообще взялась подобная информация,
так быстро подхваченная всеми СМИ – не понятно!
После спектаклей Деклан Доннеллан
пригласил участников «Ромео и Джульетты» к себе на
виллу, находящуюся на красивейшем холме в 20 минутах
езды от центра Лондона, где он живет вместе с художником
Николасом Ормеродом.
Очень хорошо принимали также
«Дочь фараона»: на спектакль приезжал Пьер Лакотт
и остался доволен спектаклем. Во всех четырех представлениях
«Фараона» я танцевал классическую вариацию в па д’
аксьон; еще танцевал центральную тройку пастухов на
всех «Спартаках», один раз Шута в «Лебедином» и два
раза Тибальда в «Ромео и Джульетте». Но свободных
вечеров практически не оставалось, потому что на других
балетах я был в «запасе» и почти все вечера присутствовал
в театре во время спектаклей. На гастроли в Лондон
приезжал и Джон Ноймайер – сидел на наших уроках и
репетициях, смотрел спектакли, выбирал солистов для
своего балета «Сон в летнюю ночь», который он будет
переносить в Большой театр в нынешнем сезоне. На закрытии
гастролей прием в отеле для всей труппы устроила Лилиан
Хохаузер – организатор гастролей. Она была просто
счастлива и необычайно довольна результатами гастролей;
говорила, что обязательно пригласит балет Большого
еще раз уже через два года хотя бы с концертами.
Из наших солистов самый большой
успех имел Сергей Филин, из балерин – Маша Александрова
(особенно она нравилась англичанам в партии Аспиччии
в «Дочери фараона»). Светлана Захарова также была
окружена всеобщим вниманием англичан. В «Спартаке»
наиболее успешно выступил Юра Клевцов, а в «Лебедином
озере» – Дима Гуданов.
Так что в целом эти гастроли
прошли удачно, но оказались ужасно трудными физически:
некоторые артисты в самом начале гастролей получили
травмы. Для танцовщиков нынешние гастроли оказались
неимоверно тяжелыми еще и потому, что проходили в
середине лета, вскоре после закрытия сезона в Большом,
когда все еще не успели отдохнуть. А после гастролей
времени для отдыха тоже почти не осталось. Эти три
рабочие недели в Лондоне у всех забрали слишком много
сил... |
| Денис
Савин |
В Лондоне я оказался впервые
и город мне необыкновенно понравился. По сути, это
были первые мои гастроли с балетом Большого театра,
не считая, правда, Парижа, где я танцевал только
в кордебалете, а тут уже исполнял главную партию
в «Ромео и Джульетте». Гастроли для меня лично оказались
очень тяжелыми, потому что каждый вечер я был занят
в кордебалете всех спектаклей, а спектакли часто
шли и утром и вечером (мы их называем «двойниками»).
Только единственный раз, во время представления
«Ромео» со вторым составом исполнителей, я сам не
танцевал и смог между спектаклями немного погулять
по городу (хотя в театре все равно присутствовал,
поскольку был «в запасе»). Работали мы практически
без выходных. Утром перед каждым новым блоком спектаклей
обязательно устраивался прогон, а вечером – шел
спектакль для зрителей, так что получался самый
настоящий «двойник». Причем такие прогоны, как нам
объяснили, устраивались для прессы, фотографов и
телевидения, чтобы они могли заранее посмотреть
балет и спокойно его поснимать. Значит, мы танцевали
не «черновой прогон», как у нас иногда бывает в
Москве, а полноценный спектакль в «полную силу»,
в гриме и в костюмах. Отличие же официального афишного
«двойника» от такого прогона заключалось только
в том, что прогон начинался в 12 часов утра, а дневной
спектакль – в два часа, и после него уже совсем
не оставалось времени для того, чтобы передохнуть.
В перерывах между «двойниками» мы даже не разгримировывались
и уже не выходили из театра. Прогон же давал возможность
немного передохнуть между спектаклями. Особенно
тяжело было танцевать «двойники» «Спартака» – самого
трудного спектакля для мужского кордебалета.
Так что времени на подробный
осмотр Лондона совершенно не оставалось, а в единственный
выходной все отсыпались и приходили в себя – физически
не было сил куда-то ехать и что-то смотреть. Но
все-таки мне удалось побывать в Национальной галерее,
Тауэре, немножко погулять по центру города, посмотреть
знаменитый мост около Тауэра (я оказался около него
как раз в тот момент, когда мост разводили), покататься
на колесе обозрения, которое находилось близко от
нашего отеля, посмотреть Биг Бэн, тоже расположенный
от нас довольно близко.
Погода все время стояла прекрасная,
постоянно светлило солнце (только один раз шел дождик),
и наши девочки, которые ходили пешком от отеля до
театра в шортах и шлепанцах, даже загорели за время
таких ежедневных «маршрутов». Главное неудобство
представляли номера в отеле – не просто маленькие,
а даже крохотные, тесные и ужасно душные. (Отель,
в котором мы жили, кажется, был 4-х звездочный,
но только благодаря своему местоположению в самом
центре Лондона, а не из-за удобств.) У меня в номере,
например, окна вообще выходили во внутренний, совершенно
закрытый двор отеля и потому во время постоянной
жуткой жары дышать (даже при открытом настежь окне)
было просто нечем, а кондиционер отсутствовал. Из-за
этого я не мог отдохнуть в своем номере днем в перерывах
между спектаклями. Хорошо, что рядом с отелем находился
замечательный парк. А в английских парках принято
приходить и ложиться на травку, где хочешь. Воздух,
зелень, красота, белки ручные бегают – чувствуешь
себя гораздо лучше, чем в номере отеля. Я там даже
уснул однажды прямо на траве – такой был уставший.
Завтраками нас кормили в отеле,
каждый день давая только яичницу, кофе, ветчину
и сыр. Эти завтраки мне надоели уже на третий день,
а три недели так завтракать стало вовсе невозможно:
приходилось с вечера после спектакля закупать какие-то
продукты в магазинах – фрукты, мясо, делать бутерброды,
чтобы нормально позавтракать. Обедали мы в театре:
нам выдавали три талона по два фунта на один день,
но этих талонов тоже оказывалось недостаточно и
мы постоянно доплачивали свои деньги. Ужинали мы
целиком за свой счет, а после спектакля есть хотелось
ужасно, потому и спешили сразу из театра в магазины
(которые довольно рано закрывались), чтобы что-нибудь
купить...
Гастроли наши проходили хорошо,
особенно в начале, когда еще у всех были силы. Под
конец же гастролей сил не осталось никаких. Мы устали
до такой степени, что эта усталость начала сказываться
на уровне исполнения спектаклей. Поэтому Ратманский
однажды даже пришел к нам на утренний класс и просил
обязательно собраться, подтянуться. А мы уже были
просто «никакие», не чувствовали ни ног, ни рук,
и голова плохо соображала. Нагрузка-то ведь страшная!
Но потом все-таки собрались с последними силами
и танцевали с отдачей. Принимали нас прекрасно,
плохо не проходил ни один спектакль: в финале публика
хлопала и кричала «браво!». Только после первого
акта «Ромео» зрители насторожились немного и затихли,
не сразу стали аплодировать. И мы тоже напряглись
после окончания первого действия: ведь у нас-то
в этом месте всегда хлопают, а тут возникла какая-то
непонятная пауза. В таком напряжении мы начали второй
акт, не понимая реакции зрителей. А после второго
акта в зрительном зале словно что-то прорвалось
– люди вставали с мест, аплодировали, много раз
вызывали артистов на поклон, даже бросали цветы,
что, как нам говорили, англичанам совсем не свойственно.
(Причем первый раз цветы на сцену бросили именно
на «Ромео».) Никто не свистел, никто не выражал
своего неприятия спектакля. Только рецензии вышли
почему-то резко отрицательные – получилось, что
критики ругали балет, а зрители им восторгались.
(Про меня в одной рецензии написали странную фразу:
«Этот Ромео, бегающий по сцене, как лосось на гриле».)
Конечно, у всех существует свое мнение, но мы ориентировались
прежде всего на реакцию зала. А зал явно сопереживал
спектаклю и исполнителям. Зрители смотрели «Ромео
и Джульетту» с нескрываемым внутренним напряжением
– они пытались понять происходящее, сочувствовали
героям, а не воспринимали балет лишь как отдых,
как развлечение. Никто не сидел на «Ромео», небрежно
откинувшись на спинку кресла – они смотрели сосредоточенно,
внимательно и очень заинтересованно. А самым большим
успехом пользовался «Спартак», который англичане
принимали просто на «ура!». Очень хорошо принимали
и «Дочь фараона», завершавшую гастроли. А более
спокойная реакция на «Лебединое озеро», возможно,
объясняется тем, что оно шло после веселого, праздничного
«Дон Кихота», и англичане не сразу такое «Лебединое»
восприняли. Все наши солисты имели равный успех,
поскольку каких-то явных лидеров и любимцев не было
– всех принимали необыкновенно доброжелательно.
|
|
|
|
|
|