|
|
Культура, 6 февраля 2003 года
Наталья Шадрина
Анатолий Иксанов: Как найти Большой
театр
В последнее время вокруг
Большого театра циркулирует много
слухов, связанных с его успехами - или
неуспехами - на оперной ниве. Мы решили
обратить эти слухи в вопросы, которые и
задали директору ГАБТа Анатолию
ИКСАНОВУ.
- Анатолий Геннадьевич, как теперь,
по прошествии двух месяцев со дня
премьеры, вы оцениваете "Снегурочку"
- эксперимент был удачным или все-таки
не очень? И правда ли, что в середине
января последовала отмена спектакля из-за
того, что на него был продан всего один
билет?
- Совершеннейшая неправда. Мы не
отменили спектакль, а перенесли его на
февраль, предоставив сцену для
торжественного вечера, на котором был
объявлен Год Хачатуряна. Билеты на "Снегурочку"
продаются не так уж плохо.
Заполняемость зала на ней составляет
где-то 75 - 80 процентов. Думаю, основная
проблема заключается в
нераскрученности новой сцены. Во-первых,
ее не привыкли еще воспринимать как
полноценный Большой театр. Во-вторых,
многие зрители просто пока не выучили,
где она расположена. Во всяком случае,
заказывая билеты, люди очень часто
задают вопрос, как ее найти. Может быть,
наш эксперимент оказался и не самым
удачным. Но эксперимент на то и
эксперимент; чтобы давать
непредсказуемые результаты. Важно то,
что работа на основной сцене позволяет
нам рисковать на новой, вводя в обиход
технологии высокого уровня и приглашая
к сотрудничеству молодых режиссеров.
Как вы знаете, через две недели мы будем
оценивать еще един "эксперимент" -
постановку оперы "Похождения повесы"
осуществленную Дмитрием Черняковым.
- Не беретесь предсказать, каким
будет результат?
- Я пока спектакля не видел - собираюсь
смотреть 10 февраля. Но вы знаете, когда
работа над спектаклем вступает в
завершающую фазу, все в театре уже
чувствуют, какая его ждет судьба. Мы
сейчас, извините, живем в предвкушении
удачи.
- В каком состоянии пребывает на
данный момент опера Сорокина-Десятникова
о клонированной "Могучей кучке"?
- Либретто мы получили, и оно нас
вполне устраивает. А музыкальный
материал должен быть представлен в
марте. Руководство театра - г-н
Ведерников прежде всего - его посмотрит
и вынесет свой вердикт. По контракту мы
оставляем за собой право ставить или не
ставить эту оперу по результатам этого
внутри-театрального обсуждения. Если
все будет в порядке, премьера состоится
в следующем сезоне.
- Но у театра уже есть какие-то
финансовые обязательства перед г-ном
Десятниковым, раз он получил заказ?
- Простите, но здесь мы оказываемся на
грани обсуждения того, что называется
коммерческой тайной.
- Почему в конце сезона не состоится
премьера "Руслана и Людмилы",
столь давно обещанная публике
художественным руководителем театра
Александром Ведерниковым?
- Она состоится в следующем году,
когда будет отмечаться 200-летие со дня
рождения Глинки. Тогда же мы выпустим и
научно-академическое издание "своего"
варианта партитуры. Раньше подготовить
спектакль мы просто не успеваем, потому
что волею судьбы втянулись в самую
настоящую изыскательскую работу. Наши
научные консультанты - г-да Левашев,
Потиенко и Тетерина - обнаружили массу
новых материалов, в том числе и
хранившийся в Берлинской национальной
библиотеке авторский экземпляр
партитуры с пометками самого
композитора. Целые куски музыки,
которых никогда не знал музыкальный
театр! И мы решили поставить перед
собой нелегкую задачу восстановления
первоначального варианта партитуры. А
исполнять предполагаем с
использованием старинных музыкальных
инструментов, как это уже было сделано
в "Хованщине" Александр
Александрович Ведерников разделяет
столь медное нынче увлечение
аутентизмом. |