Спектакли
Прожекты
Люди
Власти
 
Итоги, 26 августа 2003 года

Наталья Филатова

Рыцарь балетного образа

Большой театр открывает сезон с новым руководителем балетной труппы - Алексеем Ратманским

Алексея Ратманского называют одним из самых востребованных российских хореографов. Тридцать пять лет назад он родился в Ленинграде, танцу учился в Московском училище, затем танцевал в Киеве и Канаде. С 1997 года он стал пожизненным солистом Датского королевского балета. В прошлом году возведен в сан рыцаря ордена Датского флага. Сейчас в Мариинке идут четыре его балета - "Поцелуй феи", "Средний дуэт", "Поэма экстаза" и "Золушка", в Большом - "Сны о Японии", "Каприччио", "Светлый ручей". И вот теперь столь высокое назначение. Алексей Ратманский дал "Итогам" эксклюзивное интервью, первое в новом статусе.

- Алексей, что заставило вас принять предложение Большого театра? Ведь с этого пьедестала высоко взлетают, но и низко падают?

- Может быть, то обстоятельство, что это назначение круто поменяет мою жизнь, меня и искусило. До сих пор все в моей судьбе происходило довольно гладко. Сегодня захотелось перемен. Хотя сказать, что я согласился сразу, тоже нельзя. Около месяца мы с семьей думали над этим предложением, понимая, как много изменится в нашей жизни. Уже больше десяти лет мы живем за границей, в Москве придется устраивать жизнь с нуля. Хотя я учился в Москве, и это назначение в какой-то степени возвращение.

- Вы будете совмещать службу в Большом театре с работой в Датском королевском балете?

- Нет, конечно. Это совершенно невозможно.

- Но у вас ведь не закончился контракт в Копенгагене?

- Мне придется его завершить. Это обоюдная договоренность. Датчане понимают, что переход в Большой театр на должность руководителя балетной труппы - очень важный поворот в моей судьбе. К слову, это назначение произвело на них большое впечатление.

- А что теперь будет с вашей танцевальной карьерой?

- Так получилось, что последние несколько лет я много ставил и мало танцевал. А танцу, если им заниматься, нужно уделять очень много времени. Так что скорее всего моя карьера танцовщика закончилась. Галина Уланова однажды сказала: человек не должен опускаться ниже уровня, которого когда-то достиг. Когда начинаешь танцевать хуже, чем раньше, - лучше поскорее закончить.

- Переходя на службу в Большой, вы теряете в деньгах?

- А можно мне не отвечать? Могу только сказать, что суммы, указанные в российском и датском договорах, вполне сопоставимы. Безусловно, в Москве мою семью ждет больше трат: как я уже говорил, придется начинать с нуля. В предложении Большого театра меня привлекла не финансовая сторона, а желание взять какую-то новую высоту.

- Но ваша новая должность потребует не только творческих, но и административных усилий. Вы верите в себя как в менеджера?

- Нет. Я прекрасно понимаю, что придется столкнуться с серьезными организаторскими проблемами, но надеюсь, что по ходу дела и с помощью профессионалов мне удастся с этим разобраться.

- Вы уже знаете, что измените в жизни балетной труппы Большого в первую очередь?

- Мой контракт вступает в силу с января. У меня есть в запасе чуть меньше полугода, чтобы понять, что и как. Мне нужно посмотреть все спектакли, познакомиться со всеми артистами. По меньшей мере выучить, как кого зовут, а потом уже планировать изменения.

- Есть что-нибудь в организации Большого, что вам не нравится?

- Есть. Например, под сценой очень сильно пахнет кошками.

- То есть вашим первым решением будет ликвидация всех кошек?

- Боюсь, это будет нелегко. Они под сценой очень хорошо прячутся: знают все ходы и выходы. А если серьезно, то в Большом очень раздутая труппа, очень много баласта, танцовщиков, которые практически не танцуют. Однако это проблема не только Большого, но и многих театров мира.

- Опыт, приобретенный вами в Копенгагене, может быть использован в России?

- Я думаю, многое можно использовать. Но это все частности, профессиональные тонкости, вроде организации репетиционного процесса.

- Планируете ли вы приглашать в Большой западных хореографов и солистов?

- Думаю, это, безусловно, необходимо. Сегодня в мире уже не осталось трупп, которые замыкались бы в границах своей страны. Так что не вижу ничего плохого в том, чтобы в Москве танцевали именитые иностранцы. Для них - честь танцевать на сцене Большого театра. Тем более что за последние сезоны в Большом танцевали и Кобборг, и Акоста, и Ле Риш. Конечно, я буду приглашать и хореографов. Имен пока не назову. Именно в работе с хореографом артист получает знания, на которых строится его будущая карьера.

- А возможно ли удержать артистов исключительно творческими мотивациями?

- Несомненно, творческий интерес - это большой стимул для артиста оставаться в труппе театра. Да и финансовая обстановка в Большом театре, насколько я знаю, отнюдь не плачевна - президентская надбавка делает зарплаты артистов вполне удовлетворительными.

- У вас уже есть какие-то планы относительно конкретных постановок?

- Конечно, есть. Но, боюсь, рановато о них сейчас говорить. Тем более что какие-то планы у театра были и до моего назначения.

- В предыдущие годы вы чаще ставили в Мариинском театре, чем в Большом. Труппы этих театров сильно разнятся?

- В Мариинке я поставил четыре балета, в Большом - три. Согласитесь, небольшая разница. Это выдающиеся театры, выдающиеся труппы. Естественно, они разные: у них разные школы, разный репертуар. Мариинский театр больше внимания уделяет точности движений, чистоте танца, и это, конечно же, налагает определенные ограничения на желание человека самовыразиться. В Большом же ставка делается на артистизм, на индивидуальное понимание характера роли.

- Но вы, несомненно, будете ощущать конкуренцию со стороны Мариинки?

- Это всегда было. Конечно, когда балерины подрезают друг другу тесемки на пуантах - это перебор, но в здоровых дозах конкуренция даже полезна.

- Вы собираетесь перенимать что-то из опыта прежнего руководства Большого театра?

- К сожалению, я его не знаю, но искренне уважаю всех, кто когда-либо руководил Большим, только за то, что они тащили на себе эту махину. Меня очень вдохновляет смелость Рудольфа Нуреева, руководившего балетом Парижской Оперы в течение нескольких лет. Он не побоялся изменить рутину этого старинного театра и даже повлиял на французскую танцевальную школу: его хореография была настолько сложна, что поначалу артисты кричали: "Это невозможно!" А потом, преодолев эти сложности, французские танцовщики стали технически безупречны. Сегодня французская балетная школа - сильнейшая в мире. Конечно, чтобы совершить подобный переворот, нужно быть Нуреевым.

- По вашему мнению, русский балет сегодня по-прежнему "впереди планеты всей" или его золотая пора миновала?

- Неактуальный вопрос. Впереди сейчас те, кто имеет свое лицо, кто отличается от других. В этом смысле русский балет по-прежнему популярен на Западе.

- На сколько лет заключен контракт с вами?

- На три с половиной года. За это время можно будет понять, насколько я нужен Большому театру и соответственно наоборот.

- А потом?

- Понятия не имею, что будет потом. Так далеко я не заглядываю.

 
"Театральный смотритель", www.bolshoi.net - совместный проект.  Пишите pr@bolshoi.net 
Дата последнего изменения 26 августа 2003 г.