|

Фото ИТАР-ТАСС
Сергей Прокофьев
Огненный ангел
Опера в 5 действиях
Либретто композитора по одноименному
роману Валерия Брюсова.
Пресса о
спектакле
|
|
МК, 27 апреля 2004 года
Екатерина Кретова
Из Большого изгнали бесов
Премьера “Огненного ангела”
прошла в Большом театре
Опера
Прокофьева, написанная в 1927 году,
впервые оказалась поставленной на этой
сцене. А потому, при всех издержках
постановки, само по себе явление “Огненного
ангела” — событие, значимость
которого невозможно переоценить.
Опера Прокофьева,
как и ее литературный первоисточник —
роман Валерия Брюсова, — выходит
далеко за рамки своего жанра.
Невозможно понять символизм Брюсова,
не прикоснувшись к тому набору
философских и теологических знаний,
которые будоражили умы мыслящих людей
начала ХХ века. Точно так же адекватно
оценить прокофьевскую оперу,
написанную двадцатью годами позже,
можно, лишь владея культурно-исторической
информацией, полученной к этому
времени. Расшифровки древнейших
текстов, приоткрывавших завесу над
тайной происхождения человека,
тщательно скрывавшихся официальными
церковными и государственными
институтами, и их интерпретации прочно
овладели сознанием мировой
интеллигенции и до сих пор остаются
главной темой художественного
творчества истинных интеллектуалов.
Свое прочтение
предложили в Большом театре режиссер
Франческа Замбелло, художник Георгий
Цыпин и дирижер Александр Ведерников.
Уложив пятиактную оперу в два действия,
постановщики почти не сделали купюр, за
что им огромное спасибо. Партитура
Прокофьева настолько энергична,
динамична и эмоциональна, что два с
половиной часа музыки пролетают на
одном дыхании. Даже несмотря на то, что
совершенной игру оркестра назвать
никак нельзя: особенно подводят
духовики, которым хочется дать совет —
пройти стажировку у духовой группы
оркестра Мариинского театра. Не
выстроен баланс звучания оркестра в
соотношении с солистами. Вся третья
картина — сцена у мага Агриппы, которая
является ключевой в опере, — оказалась
проваленной, потому что голоса
солистов потонули в оркестровом потоке.
Впрочем, в адрес певцов хочется сделать
комплимент: и Татьяна Смирнова (Рената),
и Виктор Митюшкин (Рупрехт) хорошо
справляются со своими сложнейшими
вокальными партиями.
Вопреки ожиданиям
Замбелло и Цыпин не стали особенно
углубляться в тему генезиса двух
мистических начал, которые
христианство олицетворяет как
божественное и демоническое. Вместо
этого они воплотили в “Ангеле”
дежурное для европейской режиссуры
поверхностное “решение”: действие
визуально перенесено в советские
реалии 20-х годов. Демоны представлены в
виде каких-то молодых людей в длинных
шинелях и фуражках — то ли гимназисты,
то ли юнкера. Рыцарь Рупрехт выглядит
эдаким Хемингуэем — в галифе,
заправленных в сапоги, и вязаном
свитере. Инквизиция, натурально,
позиционируется как НКВД, сам
Инквизитор совершает экзорцизм (процедура
изгнания демонов) в кожаном пальто и с
дубинкой в руке, да и все в таком же духе
— даже неловко описывать. Генрих, он же
Мадиэль — тот самый ангел, которым
одержима Рената, — элегантный молодой
человек в длинном пальто, являющийся на
сцену, как на подиум. Ничего более.
Ответа на интригующий вопрос, кому в
действительности поклоняется Рената,
постановщики не только не дают, но и
выстраивают этот образ так, как будто
их это вовсе не интересует. В спектакле
вообще слишком много фарса —
безусловно, не чуждого прокофьевской
эстетической позиции. Однако
представить себе, что сожжение Ренаты
превратится в постановке Большого
театра в полет на лифте, думается, не
мог бы даже такой прагматик, как Сергей
Сергеевич. Вряд ли г-жа Замбелло видела
фильм “Фонтан” Мамина, где есть точно
такая же сцена, однако российские
коллеги могли бы ее предупредить, чтобы
не рождать у зрителя ненужных
ассоциаций.
К счастью, музыка
настолько сильна, что позволяет не
очень фанатично фиксироваться на том,
что происходит на сцене. Радует и то,
что Большой театр прислушался наконец
к мнению прессы: когда-то корреспондент
“МК” в шутку призвал руководство
театра использовать электронное табло
не для перевода иностранных опер, а для
расшифровки текста русских опер, так
как у певцов, как правило, очень
невнятная артикуляция. И они сделали
это! Так что сидишь себе, слушаешь,
читаешь и создаешь собственную
интерпретацию гениальной оперы —
имеешь право!
[ предыдущая ] [ вверх ] [ следующая ]
|