Театральный смотритель Интернет-журнал adagio.ru

Спектакли  Прожекты
Люди Власти Будни и праздники Не Большой театр

Заказ билетов в Большой театр

 
Газета, 14 июня 2005 года

Глеб Ситковский, Ярослав Седов

"Небо не сводит с нас нежного взгляда"

Роберт Уилсон поставил в Большом театре "Мадам Баттерфляй"

Большой театр приберег Боба Уилсона на десерт: под самый конец оперного сезона в Москве прошла премьера оперы Джакомо Пуччини "Мадам Баттерфляй" в постановке живого классика современного театра. Пригласить Уилсона, хотя бы и для воспроизведения старой его работы, осуществленной в 1993 году в парижской Opera Bastille, - шаг, конечно, программный: Большой старательно и последовательно изживает собственную провинциальность, зазывая наиболее известных и модных постановщиков мира. Если ориентироваться на мировые рейтинги, то фигуры круче, чем Уилсон, к нам, пожалуй, еще не заезжали.

Даже ежу понятно, что у инициаторов воспроизведения спектакля Роберта Уилсона в Большом не было цели потрясти публику интерпретацией музыки Пуччини. Дирижер Роберто Рицци Бриньоли добился стройного звучания оркестра и нюансировки, умеренно передающей контрасты пуччиниевских страстей. Грамотное пение и эмоционально сдержанная трактовка румынской певицы Адины Нитеску (Чио-Чио-сан) соответствуют минималистской эстетике Уилсона и вызывают всяческие симпатии. Роман Муравицкий старательно преодолевает вокальные трудности партии Пинкертона, в чем ему можно искренне посочувствовать. Но главной звездой спектакля стал, без сомнения, Роберт Уилсон.

Родовая проблема оперного жанра, которую тем или иным макаром решают постановщики на протяжении всего XX века, - это, бесспорно, его телесность, то есть конфликт плотской природы исполнителя и бесплотной природы человеческого голоса. В инструментальной музыке этой проблемы не существует. Не зря же слушателя, пришедшего в оперу, более всего раздражают внушительные телеса артистов, тогда как в драматическом театре это решительно никого не смущает. Уилсон, который, по его собственному признанию, в молодости сильнее всего ненавидел именно оперный жанр, справился с этим конфликтом, когда ему пришел черед поработать в опере, самым радикальным образом: он попросту ликвидировал тело. То есть артисты на сцене, разумеется, присутствуют, и сладкие божественные звуки из их груди льются, но если глянуть со стороны, то может почудиться, что по сцене с помощью хитрой машинерии по строго прочерченным траекториям передвигаются манекены.

В основу своего театра Уилсон положил дзенскую идею пустоты - точно ту же идею, из которой в конце XIV века родилась эстетика театра Но: сам артист уподобляется кукловоду, а его тело - кукле. "Нет ничего прекрасней пустого пространства" , - писал Уилсон, комментируя собственную постановку вагнеровского "Лоэнгрина" в 1991-м в Цюрихе. "Мадам Баттерфляй" родилась два года спустя, и в ней видны следы все того же бескомпромиссного манифеста минималистского искусства. Это, можно сказать, Уилсон в чистом виде - без всяких примесей.

Для того чтоб адекватно передать впечатление от спектакля Роберта Уилсона, следует отказаться от жанра театральной рецензии с ее описательными неточностями и приблизительностями и завести в газете штатную должность критика-чертежника: Боб Уилсон по своей первой профессии - архитектор и дизайнер, и до сих пор мыслит категориями геометрическими. Музыка - как известно, категория тоже математическая, и эта сшибка выверенных до миллиметра пространства и звука и создала спектакль Роберта Уилсона.

Два главных элемента - точно как в театре Но: площадка и помост, но только в зеркальном отображении. К двухмерному квадрату, обозначающему дом Чио-Чио-сан, Уилсон, помимо помоста протянул через весь сад, покрытый галькой (вспомним, что в японских садах камней галька олицетворяла пустоту), еще и извилистую змейку дорожки. Тела как носители звука беззвучно перемещаются по сцене, и во владение артистам оставлены лишь два действенных инструмента - голос и жест. Руки в беспрестанной работе, и каждый жест - как иероглиф: если рот прикрыт ладонью, то это обозначает смех, если рука воздета ко лбу - то печаль.

Главным же персонажем "Мадам Баттерфляй" , как и почти всех спектаклей Уилсона, становится переменчивое Небо, непрестанно меняющее свой цвет - от нежно-голубого до угрожающе-багрового. И пошлые красивости либретто Луиджи Иллики и Джузеппе Джакозы ("Небо не сводит с нас нежного взгляда" , "Небо смеется с нами в любовном упоении" , "Вы мой небесный свет, я вас полюбила с первого взгляда") приобретают на таком фоне новый, мистический смысл.

Роберт Уилсон выскоблил оперу Пуччини, очистив ее и от мелодраматических страстей, и от мелодической итальянщины. Героиня Адины Нитеску не похожа ни на японку Чио-Чио-сан, ни на американку мадам Пинкертон. Ее ПМЖ - небо. Как у бабочки.

предыдущая ] вверх ] следующая ]

 
"Театральный смотритель", www.bolshoi.net - совместный проект.  Пишите pr@bolshoi.net 
Дата последнего изменения 15 июня 2005 г.

Rambler's Top100