|
|
Газета, 27 ноября 2002 года
Николай Алексеев: "Позолоты в
декоре многовато, немного аляповато
получилось"
В Большом театре появилась
новая должность - главный приглашенный
дирижер. Место это занял сравнительно
молодой маэстро - Николай Алексеев.
Именно ему и поручена первая премьера
на Новой сцене - "Снегурочка"
Римского-Корсакова. С Николаем
Алексеевым встретилась Гюляра Сядых-заде.
- Вы пришли в Большой театр почти
одновременно с питерской командой,
которую привел Анатолий Иксанов. Как
поступило предложение занять пост
главного приглашенного дирижера?
- Сначала мы разговаривали об этом с
Александром Ведерниковым, главным
дирижером театра. С Александром
Александровичем мы давнишние друзья,
нередко встречались по самым разным
поводам, принадлежим к одному
поколению. Спустя несколько дней на
важном концерте в Петербургской
филармонии - на нем, по стечению
обстоятельств, присутствовали наш
президент Владимир Путин и президент
Франции Жак Ширак - ко мне обратился с
вопросом Михаил Ефимович Швыдкой: не
возражаю ли я против назначения в
Большой театр? Я ответил, что, в
принципе, согласен, но прежде хорошо бы
спросить моего шефа, Юрия Хатуевича
Темирканова, согласится ли он время от
времени отпускать меня с места моей
постоянной работы в оркестре ЗКР.
Швыдкой тут же направился в
артистическую, к маэстро, и пятнадцать
минут спустя сообщил мне, что Юрий
Хатуевич дал добро.
- Вас не смутило, что ранее вы
практически не работали в оперном
театре?
- Почему же не работал? Я начинал
карьеру ассистентом Темирканова в
Мариинском театре (тогда он назывался
Кировским). Полтора года там проработал,
дирижировал в основном балетами. Да и с
вокалистами мне приходилось по работе
встречаться, я знаком со спецификой
вокала. По первому образованию я как-никак
дирижер-хоровик.
- Работать с вокалистами в рамках
симфонического концерта - это одно, а в
рамках театрального спектакля - другое.
- Я понимаю, что театральную специфику
нужно учитывать. Но, в сущности, я
общаюсь с музыкантами - будь то певцы
или оркестранты. И с теми, и с другими
нужно работать над фразой, над
динамикой, артикуляцией. И особой
разницы я тут не вижу.
Да, в театральном спектакле от дирижера
зависит куда меньше, чем на
симфоническом концерте: многое решает
режиссер, художник, немало зависит от
оформления, света. Поначалу это меня и
настораживало: я привык сам отвечать за
качество и сам его создавать. А в
театральном спектакле на ранних
стадиях постановки ты вообще неясно
представляешь, что из задуманного
тобой и режиссером получится и на
сколько процентов. Слишком много
привходящих обстоятельств.
Теперь я понимаю, что оперный спектакль
вырастает из череды компромиссов. С
этим, вероятно, нужно смириться.
Когда начались сценические репетиции
на новой сцене, я ощутил, что этот зал, в
котором еще не звучала музыка, - место
такое… ну, в общем, если бы речь шла о
храме, сказал бы: «ненамоленное». То
есть стены еще не впитали в себя музыку,
не пропитались звуками. В зале еще не
образовалась особая аура, присущая
знаменитым, старым залам, в которых
много лет звучала музыка. Любой
нормальный музыкант эту ауру чувствует:
недаром же есть залы более любимые и
менее. Новая сцена пока еще неживая. На
ней не провели ни одного спектакля. И
для нас с певцами это оказалось самым
сложным в работе: преодолеть эту
пустоту, неотзывчивость сцены.
К тому же, пока к зданию еще не
притерся персонал, возникает масса
мелких технических проблем: то
полотенце забудут принести, то
пепельницу. То вдруг обнаруживается,
что в дирижерской нет инструмента.
Режиссерский пульт смонтировали
только за неделю до премьеры. А люди
ведь не привыкли работать без пульта.
Но я сказал: «Что ж, императорские
театры сто лет назад не были
радиофицированы, а спектакли как-то же
ставились, так что выкручивайтесь, как
знаете».
- Каково оформление спектакля?
- Задуман некий видеоряд,
обработанный на компьютере. Будут
проецироваться несколько эскизов
декораций Рериха к «Снегурочке».
Первоначально хотели полностью
реконструировать старинную постановку:
но выяснилось, что эскизов осталось
очень мало и нужно кое-что дорисовывать,
достраивать. В результате получилась
некая фантазия на рериховские мотивы,
дополненная оригинальными
компьютерными фантазиями художницы
Алены Пикаловой. Многого я еще не видел.
На сцене пока что стоят ледяные торосы,
еще не освещенные. А по идее, они должны
освещаться изнутри. Ультрасовременная
световая аппаратура уже завезена и
смонтирована.
Я на компьютере видел: когда Леший с
Мизгирем в лесу шутки шутит, он
периодически исчезает, просто
рассыпается в пыль, блестками. А как
решена сцена таянья Снегурочки, мне не
показали, только на словах рассказали.
Вообще, судя по всему, спецэффектов в
спектакле будет много.
- Как идет постановочный процесс?
- Как обычно в театре: солисты
нервничают, придираются друг к другу.
Но я так понимаю, что перед премьерой в
театре все делается в состоянии паники
- иначе никак. А я лично не очень сильно
нервничаю: прихожу в 10 утра, ухожу в 9
вечера, нормальный такой рабочий день.
Репетирую с тремя составами. Слава богу,
на последней стадии репетиций наконец-то
заблестели глаза у солистов и они стали
в очередь выстраиваться, просить уроки:
дождался-таки я счастливого момента. А
раньше я уроки сам назначал.
- Кто поет Снегурочку?
- Ну, чтоб не сглазить, назову обеих
исполнительниц: Елена Брылева и Ирина
Самойлова, обе молодые и красивые.
Состав подобрался почти молодежный. И
Лель, и Купава - молодые певицы.
- Много ли питерских людей в театре?
- Насчет певцов не знаю, но с приходом
в театр меня, Александра Титова и
Валерия Борисова, кажется, дело пошло.
Титов только что провел «Пиковую» - как
я слышал, удачно. Будет ставить в театре
«Похождения повесы» Стравинского. В
театре уже пошла слава о нем как о
серьезном профессионале.
А Борисова я пригласил на постановку «Снегурочки»,
и, как мне кажется, Валерий пришелся ко
двору в Большом театре. Меня это очень
радует. Так удачно сложилось, что мы с
ним давние, многолетние друзья, учились
вместе и понимаем друг друга с
полуслова. Что ни говорите, когда у
людей одна школа, работать легче.
Борисов - хороший музыкант: по-моему,
все уже заметили, что хор театра
зазвучал как-то иначе, в звучании что-то
сдвинулось, изменилось.
- Каким вы находите оркестр театра?
- По-моему, с оркестром можно и нужно
работать. Не хотелось бы показаться
самоуверенным всезнайкой - вот, мол,
пришел со стороны и поучает. Но, во
всяком случае, я вижу, что точно нужно
менять: систему корректур, например.
Сейчас на корректуру дается всего два
часа. Это безумие. За два часа можно
только поздороваться и попрощаться.
- Собираетесь ли вы постоянно вести в
театре определенные спектакли?
- К сожалению, не могу: времени нет,
слишком много других обязательств. Но
надеюсь, если мой график и расписание
театра совпадут, заняться в будущем
сезоне постановкой оперы Десятникова.
Леонида я тоже знаю много лет, он
кажется мне серьезным музыкантом. Я
прочел либретто Сорокина - на мой
взгляд, он предложил очень интересный
литературный материал, из которого
можно сделать настоящее оперное
либретто.
Сюжет отчасти уже обнародован в
пересказах: действие оперы происходит
в наше время. В одном закрытом НИИ еще в
советские годы проводились
эксперименты по клонированию людей.
Были созданы клоны известных
композиторов - но клоны композиторами
не стали. Это просто очень несчастные
люди. Потом произошли известные
политические катаклизмы,
финансирование института прекратили,
ученый, автор проекта, умер, а клоны
разбежались.
Когда описываешь, все это звучит по-капустнически.
Но на самом деле это вовсе не капустник.
В этой истории, придуманной Сорокиным,
есть занимательная фабула и любовь
присутствует, как и положено в опере. И
сама история очень трагична, ничего
веселого в ней нет. И сюжетный ход с
клонированием мне кажется актуальным.
По-моему, литературный текст сам по
себе - не однодневка. Он имеет шансы
просуществовать долго. Так что, когда я
прочитал либретто, душа моя
успокоилась: стоящее дело. И сейчас, по-моему,
наступил тот редкий и счастливый
момент, когда новая опера может иметь и
успех, и общественный резонанс.
- Сроки постановки определены?
- Боюсь загадывать. Кажется, не в
следующем сезоне, а через сезон. А в
следующем сезоне Леня должен сдать
партитуру. А когда его посетит Муза и
насколько быстро пойдет работа -
неизвестно. Леня ведь не будет писать
абы как, только чтобы написать и сдать в
срок. Настоящая музыка, наверное, так и
должна рождаться. Конечно, в наше время
нет таких плодовитых оперных
композиторов, как Римский-Корсаков: тот
пятнадцать опер написал. Но если новые
оперы начнут появляться, то вот она -
Новая сцена Большого театра как раз
подойдет для театральных
экспериментов. Там есть все условия для
новаций. Акустика, кстати, очень
приличная. Особенно когда сидишь в зале.
Говорят, при проектировании и
строительстве здания работали
акустики, и это правильно. Есть, правда,
у меня масса критических замечаний к
залу, но мелких. На мой вкус, позолоты в
декоре многовато, немного аляповато
получилось: эдакий московский
купеческий стиль. Но, может, потом глаз
попривыкнет.
- Достаточно ли комфортно вы себя
чувствуете в Большом театре?
- Атмосфера театра, по моим ощущениям,
меня не отторгает. Хотя я и не принят в
театре как свой, на сто процентов. Но и
отношения как к вредному чужаку - вот,
мол, приехал и учить нас вздумал - я не
вижу. Ни с одним солистом у меня не
случилось ни малейшей стычки. Но и я
ведь, слава богу, с людьми не первый год
работаю, научился в них разбираться.
Дирижер должен быть немного психологом,
немного дипломатом.
Конечно, инертность Большого театра
огромная - но какие наши годы? Если
нужно театр двигать и развивать, то и
будем двигать и развивать. Давно еще,
когда и в проекте не было, что Александр
Александрович Ведерников станет
главным дирижером, мы с ним сидели как-то
на кухне и обсуждали эту проблему: что
делать с Большим театром и каковы
задачи нашего дирижерского поколения -
если представится возможность по-настоящему
работать. Такая возможность возникла:
дело за нами.
Безусловно, за один день проблем
Большого театра не решить, и в один год
тоже. А может, и за два года. Но, во
всяком случае, перспективы театра
видны и Ведерникову, и мне, да и любому
трезвомыслящему музыканту. А проблемы
театра настолько очевидны, что нужно
просто взяться за них и решать.
- А как их решать, если для этого нужно
заменить полтруппы?
- Я не сторонник революций,
предпочитаю эволюционный подход. Все
нужно делать медленно и постепенно. В
молодые годы я было попытался
совершить революцию в оркестре
Ульяновска, когда пришел туда главным.
Революция получилась, но невеликая. А
потом выяснилось, что эволюционный
процесс мне как-то больше подходит. И
результаты он дает лучшие. Просто
работать всем нужно больше. Начиная с
дирижера.
Кроме того, нельзя забывать, что
опытные певцы и оркестранты - это
хранители традиций театра. Волей-неволей,
независимо от своего желания они несут
эти традиции и тем самым осуществляют
связь поколений. А в таком театре, как
Большой, преемственность очень важна.
Это вовсе не громкие слова, а
реальность, в которой всегда
существовало искусство.
|