Театральный смотритель Интернет-журнал adagio.ru

Спектакли  Прожекты
Люди Власти

Заказ билетов в Большой театр

 

Дмитрий Шостакович
Леди Макбет Мценского уезда
Опера в 4 действиях

пресса о спектакле

 

 
Газета, 22 ноября 2004 года

Ярослав Седов

Леди без мужика

Первая редакция "Леди Макбет Мценского уезда" Шостаковича в Большом

На премьере 1935 года опера Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда» так напугала советское начальство, что удостоилась разгромной статьи «Сумбур вместо музыки» в «Правде» и была на 45 лет отлучена от главной российской сцены. В 1980 году Большой театр с триумфом «реабилитировал» ее яркой постановкой Бориса Покровского. Но то была вторая музыкальная редакция шедевра. Теперь же, в преддверии 100-летия композитора, театр обратился к первой.

Советскому начальству и впрямь было чего пугаться в этой опере. «Леди Макбет» - одно из сильнейших воплощений главного творческого мотива Шостаковича: ужаса от осознания, что с человеком запросто можно сделать все, что угодно, но и сам он способен на все. Хоть запирай его, хоть ходи по пятам и заставляй исполнять домостроевские ритуалы, как это проделывает купец Измайлов с Катериной Львовной, хоть упеки на каторгу - не удержишь. Как взыграет естество, так и сметет человек все преграды. А что у него за душой - поди пойми. Шостакович потому и стал классиком ХХ века, что осмыслил это как крах системы ценностей, державшейся чуть ли не на протяжении всей истории цивилизации и рухнувшей в современную ему эпоху. Он создал мощные музыкальные образы агрессивного пространства, корежащего человеческую сущность, и человека, крушащего самое мироздание в отчаянных попытках сопротивляться. Отсюда - изломанные звуковые конструкции и рваная мелодическая ткань, где лирические темы дивной красоты грубо перебиваются зловещими диссонансами, адским хохотом, диким скрежетом и жутковатыми плясками вроде средневековых карнавалов смерти. «Не оркестр, а нервная система с тончайшими рефлексами», - писал мудрейший музыковед Борис Асафьев.

Устроители нынешней премьеры, обосновывая обращение к первой редакции оперы, клялись в верности Шостаковичу и говорили чуть ли не о новой реабилитации. И она, пожалуй, удалась. Знаменитый драматический режиссер Темур Чхеидзе и художник Тбилисской оперы Юрий Гегешидзе предъявили спектакль, который ничем не обеспокоил бы самое придирчивое советское начальство. Какой сумбур, какая музыка? Вместо трагедийного экспрессионистского пространства, где персонажи маялись бы от стесненности и угрозы непредсказуемых трансформаций, попросту распахнутая во всю ширь огромная сцена. По краям - аккуратные дощатые панели, лестницы, балконы. В массовых сценах их методично заполняют группы хористов. Убаюкивающее звучание оркестра под управлением немецкого дирижера Золтана Пешко. Добросовестно пропетые Татьяной Анисимовой (Катерина) и Вадимом Заплечным (Сергей) главные партии. Покой, благолепие.

И это в опере, где чуть ли не каждый эпизод - яркое гротескное действо, властно срежиссированное композитором. Конечно, когда Катерине велят пасть мужу в ноги, она падает. Велят подать грибки - подает. Но вот динамичный жанровый эпизод: дворовые мужики веселятся, приставая к кухарке Аксинье. Недвусмысленный текст о том, кто за какое место ущипнул. Колоритная разухабистая музыка. А на сцене - что-то вроде детской игры в горелки. Режиссер как будто бы и не против поставить что-нибудь фривольное, но увы.

А вот зловещая фантасмагорическая свадьба: Катерина выходит за любовника, ради которого убила мужа и свекра. У Шостаковича - почти мистерия: славословия хора, навязчивые воспоминания Катерины, раздражение любовника, пытающегося сохранить хорошую мину. Тут постановщики попытались сгустить краски. Пустили огненные сполохи по черному заднику, накрыли траурный стол. «Стол накрыт на двести человек, а пришло всего восемь с половиной. Вот жуткая картина!» - рассуждал Чхеидзе.

Но таковой она осталась только на словах. Огромная сцена развеяла жуть своими мирными просторами, вновь подчеркнув, что пространство-то на ней не мистериальное, а бытовое.

Впрочем, и бытовую историю можно было поставить захватывающе. Бог с ним, с экспрессионизмом. Есть ведь душераздирающая, по-человечески понятная драма. «Такая здоровая, а мужика нет», - ехидничает свекор героини, пока она переживает, что муж «не может положить в утробу ребеночка». Но и эту тему постановщики целомудренно затушевывают.

предыдущая ] вверх ] следующая ]

 
"Театральный смотритель", www.bolshoi.net - совместный проект.  Пишите pr@bolshoi.net 
Дата последнего изменения 23 ноября 2004 г.