|
Джузеппе Верди
Макбет
Опера в 4 действиях
Либретто Франческо Пьяве
пресса о спектакле
|
|
Российская газета, 9 октября 2003 года
Светлана Савенко
Пузыри земли
На Новой сцене Большого театра
- спектакль о дьявольских соблазнах
власти
"МАКБЕТ" Джузеппе Верди
не шел на московской сцене полтора века.
Три года назад его пробудил к жизни
театр "Геликон-опера". Теперь на
Новую сцену Большого перенесена
постановка Эймунтаса Някрошюса,
осуществленная им в театрах Флоренции
и Палермо.
Сначала в прорези затянутой в темное
сцены появляется шеренга шевелящихся
пальцев. Затем становятся видны их
обладательницы - не бородатые монстры,
какими у Шекспира привиделись Макбету
ведьмы, а стройные дамы в черных
платьях и с роскошными шевелюрами. Но
пластика выдает их сущность - они льнут
к земле, откуда вышли, куда должны
вернуться с первым рассветным лучом.
Они - пузыри земли, пробуждающие в душе
смертного темные страсти.
Для Эймунтаса Някрошюса, впервые
обратившегося к жанру оперы, самым
естественным было начать с "Макбета"
Джузеппе Верди. За плечами у режиссера
знаменитая постановка одноименной
шекспировской трагедии, бережно
воспроизведенной в либретто Франческо
Пьяве. Ведьмы, явившиеся из
драматического опыта режиссера,
превратились в лейтмотивный образ
оперного спектакля. Они оплетают
извилистыми движениями Макбета и Леди,
от них рождаются пластические двойники:
паукообразные существа, которые
выползают в сцене убийства Банко и,
совсем уже в кафкианском виде,
сопровождают последний дуэт супругов.
Вздыбленное неуютное пространство
сцены, разделенное дорожкой на манер
театра Кабуки, взмахи широких полотнищ,
суровый серо-черный цвет хора с
кровавыми брызгами красных перчаток,
саперные лопатки убийц Банко. В самом
облике спектакля с самого начала
начинает ощущаться неблагополучие,
чреватое катастрофой "вывихнутого
века", где "много слов и страсти,
нет лишь смысла".
Някрошюс не докучает внешним "оживлением"
сольных эпизодов, давая певцу
возможность донести главное -
музыкальный текст. Он союзник дирижера-постановщика
- маэстро Марчелло Панни, присутствие
которого не только обеспечивает
спектаклю надежное профессиональное
качество, но и сообщает ему очарование
аутентичного вердиевского звучания,
наверняка присущего оригиналу -
итальянским постановкам того же
Някрошюса.
Однако между шекспировской трагедией
и оперой Верди при всей близости
либретто к первоисточнику все же
существует "дьявольская разница" -
если воспользоваться пушкинским
словом, сказанным по поводу отличия
прозы от поэзии. Сама опера несколько
неровна стилистически - иначе и быть не
может, ибо вторую ее редакцию отделяет
от первой двадцать лет. Условности
романтического жанра, наивный, хотя и
обаятельный тираноборческий пафос
сочетаются в "Макбете" с
психологическими прозрениями редкой
глубины.
Премьерный состав в целом порадовал
ровным качеством. Среди прочих мужских
голосов выделился Максим Пастер в роли
Макдуфа: лирическая теплота тембра
сочеталась у него с необходимой
драматической силой и
проникновенностью звучания. Этого, к
сожалению, нельзя сказать о другом
теноре - Марате Галиахметове, которому
партия Малькольма, пусть и небольшая,
оказалась явно не по силам. Высокими
вокальными достоинствами выделилось
пение Елены Зеленской, чей голос по-настоящему
парил над прекрасно звучавшим в этот
вечер хором.
[ предыдущая ] [ вверх ] [ дальше ]
|