Спектакли
Прожекты
Люди
Власти
Материалы по теме:

Татьяна Кузнецова. Брижитт Лефевр: меня считают диктатором (Коммерсант, 08.05.2002).

Елена Черемных. Долгострой в области балета. Договор между Парижской оперой и Большим театром (Коммерсант, 29.04.2002).

 
Газета, 28 апреля 2002 года

Руководство Opera de Paris снова в Москве

В октябре «ГАЗЕТЕ» удалось взять эксклюзивное интервью у директора Opera de Paris Юга Галя, который приезжал в Москву для переговоров с дирекцией Большого театра. Минувший уик-энд Юг Галь вместе с руководителем балета его театра Бриджит Лефевр вновь провели в Москве. Об уже появившемся плане сотрудничества с главным театром России они рассказали корреспондентам «ГАЗЕТЫ» Ольге Гердт и Вадиму Журавлеву.

- В октябрьском интервью «ГАЗЕТЕ» вы не хотели раскрывать тайны своих переговоров с Большим. Сейчас вы довольны тем, как они проходят и реализуются в конкретные планы?

Ю.Г.: Теперь мы приехали для продолжения переговоров, которые уже выливаются в два очень важных проекта. Первый - приезд нашего оркестра в сентябре с двумя концертами, программа которых составлена из произведений, написанных специально для Opera de Paris. Это первые гастроли в России оркестра Opera de Paris, старейшего оркестра Франции, а может быть, и Европы.

Второй проект (его детали прояснились только в пятницу вечером) - гастроли балета Большого театра с 5 по 25 января 2004 года на сцене Opera de Paris. Программа гастролей будет уточняться в течение этого года. Это очень важная поездка - большое трехнедельное турне, за время которого будет показано три-четыре спектакля. Таких масштабных гастролей Большого в Париже давно не было. С другой стороны, мы решили, что госпожа Лефевр будет продолжать приглашать солистов балета Большого (у нас уже выступал Николай Цискаридзе в 'Баядерке'). А наши артисты примут участие в спектаклях Большого театра.

- А как обстоят дела с оперой?

Ю.Г.: Мы продолжаем обсуждение других возможных проектов. Это будет либо совместная постановка, либо обмен оперными спектаклями. Пока все в стадии обсуждения. Ответы на все вопросы зависят от сроков реконструкции Большого и технических условий после реконструкции. Поскольку нам нужны декорации, которые без проблем будут соответствовать двум сценам. Скорее это возможно для сцен Большого и Palais Garnier, поскольку техническое оснащение другой нашей сцены - Opera Bastille - далеко ушло вперед.

- Вам хочется, чтобы это была русская опера, поскольку в последние годы вы поставили много русских опер?

Ю.Г.: Пока трудно ответить на любой вопрос, связанный с копродукцией, даже финансовый. Возможно, мы заработаем на том, что декорации будут исполняться в наших мастерских. Но все равно больше потеряем на их перевозке из Парижа в Москву. Два важных театра должны сохранять свои особенности, и было бы обидно, если бы один и тот же спектакль шел на наших сценах в одинаковом исполнении. Поэтому если вести речь о копродукции, надо выбирать произведение, которого нет в репертуаре ни Большого, ни Opera de Paris. Разумеется, это будет не 'Борис Годунов' или 'Кармен' и вообще не произведение из традиционного репертуарного круга... Может быть, 'Орестея' Сергея Танеева, 'Король поневоле' Эммануэля Шабрие или одна из опер Мейербера.

- Когда Большой возглавлял ваш большой друг Владимир Васильев, были ли возможности для подобных проектов? Или взаимный интерес обоих театров связан с работой нового руководства Большого?

Ю.Г.: Нет, я вел переговоры и в эпоху Васильева. И Володя тоже хотел восстановить утраченные связи между нашими театрами. По разным причинам это не получилось - видимо, у него не было времени. Потом был нестабильный период в Большом. А в последний год у меня возникло ощущение, что команда господина Иксанова - это команда серьезных профессионалов, которые продолжают большие традиции театра. Главное - существует доверие между мной и Иксановым, а это очень важно для взаимного общения.

- Из-за чего по-прежнему тяжело сотрудничать с русскими театрами? У вас больше финансовых или организационных проблем?

Ю.Г.: Я не чувствую, что с русскими театрами трудно работать. Конечно, мы не хотим, чтобы наши совместные проекты ухудшили финансовое положение Большого. С другой стороны, наши предложения никак не связаны с зарабатыванием денег. Здесь главное - дальнейшие культурные связи, которые должны развиваться в имеющихся финансовых условиях.

- Как в Париже относятся к назначению вашим преемником с сезона 2004-2005 гг. известного бельгийского импресарио, бывшего руководителя Зальцбургского фестиваля Жерара Мортье?

Ю.Г.: В 1993 году я сам предложил французскому правительству план периодической смены руководства Opera de Paris. Чтобы об этом становилось известно за три года. И теперь именно на базе моих предложений Лионель Жоспен решил назначить на должность директора с 2004 года Жерара Мортье. Мне кажется, это позитивное решение правительства. Мортье я знаю уже двадцать семь лет, он был моим ассистентом в Opera de Paris, у него большой талант администратора. С его приходом в театре будет много нового. И в Париже Жерара Мортье ждут с большой симпатией.

- А чем вы будете заниматься с сентября 2004 года?

Ю.Г.: Буду чаще приезжать в Москву и пить водку 'Русский стандарт'.

- Но Мортье - человек оперы. А для вашего театра традиционно важна и балетная труппа. Как будет меняться ее политика при нем?

Б.Л.: Благодаря Югу Галю я возглавила балетную труппу и поняла, что значит эта труппа не только для Opera de Paris, но и для всей Франции. Поэтому я всегда делала главный упор на классическую, академическую школу в сочетании с работами великих балетмейстеров ХХ века: от Лифаря и Баланчина до Прельжокажа и Пины Бауш. Мы стремимся не только сохранить традиции, но и развивать их. Галь хочет, чтобы я и дальше возглавляла балетную труппу. Именно в рамках концепции, о которой я говорила. Думаю, этого же хочет и Мортье. Иначе он вряд ли предложил бы мне и дальше занимать этот пост. И я буду работать с ним только в том случае, если он захочет продолжать линию, которую мы проводили при таком действительно большом специалисте в балете, как Юг Галь. Господин Мортье не так осведомлен в этой области, и я надеюсь, что он будет мне доверять.

- Ваш приезд совпал со скандалом, который, кажется, впервые разразился в Большом театре в отношении современной хореографии. На церемонии вручения премии Benois de la Danse публика свистела и прогоняла со сцены артистку, танцевавшую фрагмент балета Яна Фабра 'Мои движения одиноки, словно бездомные псы'. Вас удивила такая реакция?

Ю.Г.: Я не был удивлен. Фрагмент мне показался очень сильным, и танцовщица воплотила этот образ на сцене просто невероятно. В какой-то момент даже казалось, что половина зала сейчас встанет и выйдет. Но никто не вышел. Может, провокация была не слишком сильной? Но сам скандал в Большом театре мне кажется позитивным - он произошел вокруг произведения очень высокого качества.

- Недавно в интервью «ГАЗЕТЕ» звезда Opera de Paris танцовщик Мануэль Легри сказал, что многие современные спектакли из репертуара Opera едва ли будут понятны русской публике. Речь шла, в частности, о 'Весне священной' Пины Бауш. Когда вы будете составлять программу ответных гастролей Opera, рискнете ли включить в нее и современные балеты?

Ю.Г.: Думаю, это просто необходимо. Я уже тридцать пять лет знаю московскую публику, которая бывает шокирована, когда показывают что-то, к чему она не привыкла. Но зато у нее есть невероятное чувство качества - это публика колоссального ума. Поэтому не могу себе представить, чтобы 'Весну священную' Пины Бауш - балет, который для нас уже лет двадцать является классикой, - в Москве не приняли. Я тридцать пять лет приезжаю и каждый раз потрясаюсь, как быстро здесь приживается что-то новое - быстрее, чем у нас. Если где-то создается шедевр, Москва должна уже через два-три года знать об этом. Возможно, благодаря таким провокационным вещам, как балет Фабра, публика и будет постепенно развиваться?

Б.Л.: Я, конечно, так хорошо, как Юг Галь, не знаю русскую публику, поскольку приезжала в Россию только как танцовщица: была здесь на гастролях Opera и танцевала в балете 'Жизель'. Но, насколько мне удалось ее понять, такой балет, как 'Весна священная', публика должна полюбить. Что касается программы ответных гастролей, мне было бы интересно показать этапные произведения нашего репертуара.

- Вы приняли решение вернуть в репертуар Opera de Paris балет Юрия Григоровича 'Иван Грозный'. Пятнадцать спектаклей предварят в декабре 2003 года гастроли Большого. С чем связано такое решение, и кто из звезд Opera будет танцевать?

Ю.Г.: 'Иван Грозный' входил в наш репертуар. Мы поставили этот балет в 1975 году, и он шел много сезонов подряд. Мы с Брижит думали, хорошо бы восстановить его как эпические фрески того времени, как балет эпохи семидесятых. Показать, как мы иногда показываем балеты Сержа Лифаря, - как часть исторического наследия. И для публики это хорошо.

Б.Л.: Юрий Григорович хорошо знает труппу, и от него будет зависеть выбор исполнителей. Думаю, в первую очередь мы посмотрим Николя ле Риша, возможно, Жозе Мартинеза. Здесь у нас, конечно, проблемы начнутся: многие уже видят себя в роли Ивана. Ле Риш даже выразил желание станцевать и Грозного, и Курбского. Мы возвращаем 'Грозного' в репертуар как балетный музей, но для танцовщиков он остается живым спектаклем. Для них это еще и удовольствие поработать с таким человеком, как Григорович: его очень уважают в Opera de Paris.

- Поедет ли на гастроли 2004 года балет вашего соотечественника Пьера Лакотта 'Дочь фараона'?

Ю.Г.: Конкретные названия - не больше трех-четырех спектаклей - мы еще только обсуждаем с Борисом Акимовым и Анатолием Иксановым. С одной стороны, публика заинтересована посмотреть 'Дочь фараона' - спектакль, который она никогда не видела. С другой, - мы хотели бы показать и 'Пиковую даму' Ролана Пети с Цискаридзе и Лиепа.

- В интервью «ГАЗЕТЕ» вы говорили, что везти Пети в Париж - все равно что ехать в Тулу со своим самоваром...

Ю.Г.: Если 'самоваром' называть Николая Цискаридзе или Илзе Лиепа, то пускай, не страшно: с таким самоваром можно ехать.

- Как будет происходить сама процедура отбора? На какие спектакли вы приглашаете руководство Большого театра, какие приедете посмотреть сами?

Б.Л.: Первостепенной задачей пока является приезд Большого театра к нам. Мы подумали, что 'Лебединое' Юрия Григоровича точно можно привезти. Осталось закрепить еще два-три названия. Все зависит и от исполнителей. Например, мы посмотрели в Большом 'Сильфиду' со Светланой Лунькиной и Сергеем Филиным. Она нам очень понравилась.

Ю.Г.: Брижит довольно часто будет приезжать теперь в Москву. Согласовать и утвердить программу необходимо не позднее, чем за шесть месяцев до гастролей. Может быть, за это время появится и какой-нибудь новый спектакль?

- Появится. Еще один балет Ролана Пети.

Ю.Г.: Нет-нет. Пети нам уже хватит.

 
"Театральный смотритель", www.bolshoi.net - совместный проект.  Пишите pr@bolshoi.net 
Дата последнего изменения 22 мая 2002 г.