Спектакли
Прожекты
Люди
Власти

Материалы о спектакле

 
Московские новости, 25 февраля 2003 года

Дина Кирнарская

Всемирный бедлам

"Похождения повесы" Игоря Стравинского: Большой уверенно вливается в число высококлассных европейских театров

Многие подозревают, что именно в деньгах счастье, хоть и стыдятся говорить об этом. Тему обсуждают не первую сотню лет: продажа души Дьяволу в обмен на презренный металл уже давно стала мифом. Этот миф зарисовал художник-сатирик Уильям Хогарт и назвал свою серию гравюр "Похождения повесы". На них изображен юноша, отвергающий мораль, который нежданно получает богатое наследство. Он его проматывает, кочуя из борделя в бордель, и заканчивает свою жизнь в Бедламе, лондонском приюте для умалишенных. Верная ему девушка-крестьянка протягивает руку нечестивцу, чтобы облегчить его последние муки.

После Второй мировой войны сюжетом заинтересовался композитор Игорь Стравинский. Любитель римейков и возвратов к прошлому, Стравинский заявил всем авангардистам и революционерам: "Настоящим делом художника является ремонт старых кораблей. Он может повторить по-своему лишь то, что уже было сказано". Стравинский еще раз пересказал миф о Фаусте, Мефистофеле и верной Маргарите, взяв за основу гравюры Хогарта.

Вариант Стравинского оказался очень впору XX веку. Вместо искателя истины Фауста - туповатый лентяй Том. Вместо искусителя-Мефистофеля - лакей Ник Шэдоу по имени Тень. Музыка виртуозно перепевает мотивы старинной оперы: суховатые речитативы перемежаются вальяжными ариями - то ариями-сожалениями главного героя о своем беспутстве, то ариями-увещеваниями верной ему Энн. Буффонные фанфары и легкие мотивчики сопровождают похождения героя, а вдогонку ему как напоминание о морали летят осколки героических и пафосных мелодий. Музыка, которая раньше сопровождала трагедии, у Стравинского обратилась в фарс: когда на роль Мефистофеля претендует Гитлер и толпы одураченных ему вторят, другого парафраза о Фаусте человечество не заслуживает.

Взявшись за философскую притчу Стравинского, режиссер Дмитрий Черняков усилил тему всемирного безумия. Виталий Панфилов в роли Тома играет "Фауста XXI века", мелкого клерка, которому деньги нужны на водку и девочек. Он на редкость артистично поет и изображает бесцветного вертопраха, который черпает свои мечты в телерекламе. Телевизор - лейтмотив спектакля. На этот символ всеобщего оглупления пялится и публика - в квадратике телевизоров совершаются все события спектакля, двигается массовка, которая разыгрывает популярные роли современности: покупателей аукциона, участников ток-шоу и неисчислимых охранников. Марионеточная и пластиковая телекультура, развернутая режиссером на сцене, как нельзя лучше соответствует музыке Стравинского, такой же марионеточной, иронизирующей над куклами в образе людей.

Лишь одного персонажа не касается ядовитая ухмылка композитора и авторов спектакля. Это Энн, невеста Тома, его ангел-хранитель. Когда она поет, звучат отголоски бесчисленных Ave Maria, сцена безумия героя - это благородный Реквием, потому что там поет Энн. Ее роль блестяще ведет примадонна Елена Вознесенская: обратить смех в слезы - это нерешаемая задача, которая ей удается в силу естественности и необычайного чувства стиля. Давно Большой театр не слышал такого великолепного, чистого сопрано и не видел такую актрису. Дирижер Александр Титов уверенно двигается сквозь лабиринты партитуры, заставляя вспомнить корифеев Большого, Мелик-Пашаева и Самосуда: их не всегда замечали оттого, что они умели тактично аккомпанировать певцам. Постановка "Похождений повесы" - одна из немногих за последнее время, где нет приглашенных звезд, да они и не нужны: Большой уверенно вливается в число высококлассных европейских театров. Благодаря таланту постановщиков и артистов мысль Стравинского и мысль спектакля стали неотличимы: счастья нет, правда потеряна и мир безумен. Искупит ли его грехи слеза влюбленной Маргариты?

предыдущая ] вверх ] следующая ]

 
"Театральный смотритель", www.bolshoi.net - совместный проект.  Пишите pr@bolshoi.net 
Дата последнего изменения 25 февраля 2003 г.